Останній драккар

Переклад та виконання Сокира Перуна. Кавер- версія одноіменної пісні гурту Honor.

Перш ніж останній драккар зникнув як сон,
А мгла накрила океанські води
В вогняних хвилях перунів грім
Розпочва битву з вируючим морем.

Перш ніж дерева відспівали в лісах
І пішла лань — зганьблена тінь Святовіта.
Кров і ненависть, великий смерть,..
Хоральній зойк — то гімн останньой битви.

Хрест вдалині — смерть нечистой крові,
Розлитой трутою загибелі і тліну.
На своїй землі на тисячу років
Синів гордой раси поставив на коліна.

Він не умер за тебе,
Лиш за віру Сіона, яка знищує нас.
Бог — то твоє сумління,
То не семітський фетиш і не юдейська фальш.

Ти, білий воїн, зрадив віру свою
Ради христових походів-братовбивств.
Плач поховальних багать серед білого дня
Богам арійським смерті час сповістив.

Він не умер за тебе,
Лиш за віру Сіона, яка знищує нас.
Бог — то твоє сумління,
То не семітський фетиш і не юдейська фальш.

Хрест плямить твій хонор,
Одвічного воїна перетворив на пса.
Правдива віра кличе:
«Білий воїн, повстань!»

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s


%d такие блоггеры, как: